Порошенко в Верховной Раде процитировал президента России на языке оригинала
В четверг, 22 ноября, Президент Петр Порошенко, выступая в Верховной Раде, перешел на русский язык и процитировал слова президента России Дмитрия Медведева на коллегии КГБ в 2009 году.
Эту речь он произнес перед голосованием ВР за законопроект о внесении изменений в Конституцию, закрепляющих курс Украины в ЕС и НАТО.
"В ряде соседних государств не прекращались попытки расширения НАТО в том числе и за счет так называемого ускоренного вступления в Альянс Грузии и Украины. Все это, разумеется, потребовало четкой и слаженной работы всех специальных силовых структур, правоохранительных органов и весьма высокого уровня координации их деятельности. Должен сразу сказать, что Федеральная служба безопасности в целом успешно выполнила все поставленные перед ней задачи", - продекламировал Порошенко с трибуны парламента.
Он пояснил, что процитировал на языке оригинала сообщение с сайта Кремля, которое передает речь от 29 января 2009 года тогдашнего президента России Дмитрия Медведева на расширенной коллегии КГБ ФСБ. При этом он сообщил, что не имеет по этому поводу претензий к россиянам, а вот к украинским политикам того времени претензии у него есть.
"Как себя сегодня чувствуют те украинские политики, которые в конце нулевых по собственной воле или невольно приняли участие в так называемой спецоперации, которые торпедировали вступление Украины в НАТО, которые оставили страну беззащитной перед российским вторжением?" - задал он риторический вопрос.
Порошенко выразил убеждение, что Россия никогда не решилась бы вторгнуться на Донбасс и аннексировать Крым, если бы Украина была в НАТО.