В МАУ отказываются от украинского Киева
Крупный авиаперевозчик Международные авиалинии Украины отказывается исправить название города Киев на Kyiv и продолжает использовать русифицированный вариант Kiev.
Об этом стало известно из комментария на странице компании в Twitter, который написали после призыва пользовательницы употреблять название Kyiv, как это сделал лоукост WizzAir.
В МАУ пояснили, что используют Kiev, поскольку именно такова официальная транслитерация неправительственной Международной ассоциации воздушного транспорта IATA.
"Мы используем именно этот вариант, чтобы не путать иностранных пассажиров. Пока официальная транслитерация IATA – Kiev, мы не используем других вариантов написания города на английском", - заявили в сообщении авиаперевозчика.
Скриншот ответа МАУ
Стоит отметить, что по языковому закону Украины все названия при транслитерации, которые ранее переводили с русского языка, отныне должны быть переведены на другие иностранные языки с государственного.
Польща готує передачу МіГ-29 Україні
Словаччина намагається блокувати надання репараційного кредиту Україні
У Києві з ножовими пораненнями знайшли мертвим сина українського космонавта
В Австралії запрацювала заборона на соцмережі для дітей
Русня знищила вокзал у Фастові, Укрзалізниця збудує новий