Леся Никитюк прогнулась под русскоязычную аудиторию
Леся Никитюк ценит любую поддержку
/ Instagram
Украинская телеведущая Леся Никитюк разозлила своих подписчиков в Instagram двуязычным постом. "А зачем вы переводите посты на русский?" – задались вопросом фолловеры Никитюк.
Финалистка "Танців з зірками" перевела украинские строки на русский язык, чтобы аудитория страны-агрессора не прибегала к услугам переводчика для понимания "глубокого содержания" новой публикации.
"ЛедіВерсасі. Вирушаємо в справжній Dubai! Дивіться сторіс. Отправляемся в настоящий Dubai! Смотрите сторис", – написала ведущая. Поклонники сразу осудили Никитюк за использование "суржика" и призвали ее не каверкать "солов’їну мову".

Фотография к посту / Instagram
Пользователи порекомендовали Лесе убрать из лексикона российские слова и перейти на чистый украинский, потому что эта "фишка" уже не смешная и походит на какой-то "сельский гламур".
Отметим, что на Instagram Никитюк подписано 2,3 миллиона людей. Похоже, ведущая просто не хочет терять подписчиков, поэтому и строчит посты на русском языке.
Другое на тему
У Женеві завершились переговори між Україною, РФ та США
18 февраля, 12:41
Україна ввела санкції проти упиря Лукашенка
18 февраля, 12:34
Росія вночі атакувала 396 ударними БпЛА й 29 ракетами, є влучання на 13 локаціях
17 февраля, 10:25
Предложение партнеров
Комментарии
Публикации
Норвезький лижник завоював рекоодне 9-те золото Олімпіад
МОК заборонив не українського спортсмена, а власну репутацію
Росія атакувала притулок для собак у Запоріжжі, є загиблі та поранені тварини
Чому російські удари по українській енергетиці - це акт геноциду