Языкова ошибка: В Польше объяснили слова премьера о Холокосте
В Польше министр иностранных дел Яцек Чапутович заявил, что слова премьер-министра Матеуша Моравецкого о "еврейских преступниках" являются языковой ошибкой.
Об этом сообщил Polsat News.
Министр уточнил, что на Мюнхенской конференции Моравецкий выступал на английском.
"Это не его родной язык. Есть определенные нюансы, известные американцам и британцам. Он употребил то слово, которое употребил, но мы все знаем, что он имел в виду тех, кто сотрудничал с нацистами, будь то поляки, евреи, украинцы и другие национальности", - сказал министр.
Будут ли извенения от премьера, Чапутович заявил: "Особо не за что извиняться, языковая ошибка здесь очевидна".
На конференции в Мюнхен Моравецкий прокомментировал польский закон об Институте нацпамяти сказал. Премьер заявил, что во время Холокоста были как польские, украинские, русские, немецкие преступники, так и еврейские преступники (there were Polish perpetrators, as there were Jewish perpetrators).
Такой ответ он дал на вопрос журналиста, будет ли, в соответствии с новым польским законом, наказуем рассказ о том, как соседи-поляки хотели во время войны выдать его мать немцам.
"Никто не будет наказан за слова о том, что среди поляков были преступники, также как за слова о преступниках-евреях, русских, украинцах, немцах", - заявил Моравецкий.
Слова премьера Польши вызвали негативную реакцию со стороны израильских политиков.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху по телефону заявил Моравецкому о неприемлемости его слов о причастности к Холокосту некоторых представителей еврейского народа.
Трамп викрутив на максимум блокаду Куби
Теперь положение России будет только ухудшаться
Ціна на золото встановила новий рекорд
Прем’єр Гренландії закликав готуватись до американського вторгнення
Через росіян Чорнобильська АЕС залишилася без зовнішнього енергопостачання