Языкова ошибка: В Польше объяснили слова премьера о Холокосте
В Польше министр иностранных дел Яцек Чапутович заявил, что слова премьер-министра Матеуша Моравецкого о "еврейских преступниках" являются языковой ошибкой.
Об этом сообщил Polsat News.
Министр уточнил, что на Мюнхенской конференции Моравецкий выступал на английском.
"Это не его родной язык. Есть определенные нюансы, известные американцам и британцам. Он употребил то слово, которое употребил, но мы все знаем, что он имел в виду тех, кто сотрудничал с нацистами, будь то поляки, евреи, украинцы и другие национальности", - сказал министр.
Будут ли извенения от премьера, Чапутович заявил: "Особо не за что извиняться, языковая ошибка здесь очевидна".
На конференции в Мюнхен Моравецкий прокомментировал польский закон об Институте нацпамяти сказал. Премьер заявил, что во время Холокоста были как польские, украинские, русские, немецкие преступники, так и еврейские преступники (there were Polish perpetrators, as there were Jewish perpetrators).
Такой ответ он дал на вопрос журналиста, будет ли, в соответствии с новым польским законом, наказуем рассказ о том, как соседи-поляки хотели во время войны выдать его мать немцам.
"Никто не будет наказан за слова о том, что среди поляков были преступники, также как за слова о преступниках-евреях, русских, украинцах, немцах", - заявил Моравецкий.
Слова премьера Польши вызвали негативную реакцию со стороны израильских политиков.
Премьер-министр Израиля Биньямин Нетаньяху по телефону заявил Моравецкому о неприемлемости его слов о причастности к Холокосту некоторых представителей еврейского народа.