Кошевой поплатился за пропаганду русского языка в Украине

21.09.2018, 13:15
Лариса Ницой сделал Кошевому предложение, от которого не отказываются - фото 1
Лариса Ницой сделал Кошевому предложение, от которого не отказываются

Участник "95 квартала" Евгений Кошевой публично оскорбил украинский язык, но писательница Лариса Ницой достойно ответила на его заявления и расставила все точки над "і" в языковом вопросе.

Писательница и защитница украинского языка Лариса Ницой отреагировала на скандальное заявление Евгения Кошевого об украинском языке, которое, фактически можно расценивать, как пропаганду русского языка в Украине.

"Участник студии "Квартал 95" Евгений Кошевой признался, что его раздражают фразы вроде "чемодан - вокзал - Россия" в ответ на русский язык. Он считает, что вопрос не в языке, а в людях, которые придумали проблему. Он всю жизнь говорил на русском языке, но знает украинский язык практически в совершенстве. Существует ли в Украине языковая проблема?", - пишет она.

Кошевой поплатился за пропаганду русского языка в Украине - фото 149009

Лариса Ницой ответила на пропаганду Кошевым русского языка в медиапространстве

Она уверена, что Украина должна идти европейским путем в вопросе популяризации родного языка. Даже в Польше, на каком бы языке ни разговаривали приезжие - а ТВ и радио все идет только по-польски. Даже популярные шоу типа "топ-модели" или "талантов" с участием иностранцев идут по-польски. Если приезжают россияне, которые обычно не знают других языков кроме своего - им предоставляют переводчиков.

То же самое происходит в соседней с Украиной Чехии.

Так и в Украине необходимо создавать украиноязычное медиапространтсво - а на каком языке люди разговаривают дома на кухне - уже совсем другой вопрос. Евгений кошевой может продолжать разговаривать по-русски с друзьями, но на экране разговаривать украинским языком.

Ницой отмечает, что популяризация украинского языка в стране началась, но не равномерно - необходимо приложить больше усилий в медиапространстве.

"Фильмы делать, выступления "95 квартала" делать на украинском языке, и тогда другие люди будут смотреть и тоже переходить на украинский в публичном пространстве", - подытожила она.

По ее словам, ситуация украинской книгой вообще великолепна - все писатели печатаются, а вот с театром похуже - совсем мало украиноязычных представлений.

Обозреватель

Публикации