Created with Sketch.

Леся Никитюк прогнулась под русскоязычную аудиторию

16:20

Украинская телеведущая Леся Никитюк разозлила своих подписчиков в Instagram двуязычным постом. "А зачем вы переводите посты на русский?" – задались вопросом фолловеры Никитюк.

Финалистка "Танців з зірками" перевела украинские строки на русский язык, чтобы аудитория страны-агрессора не прибегала к услугам переводчика для понимания "глубокого содержания" новой публикации.

"ЛедіВерсасі. Вирушаємо в справжній Dubai! Дивіться сторіс. Отправляемся в настоящий Dubai! Смотрите сторис", – написала ведущая. Поклонники сразу осудили Никитюк за использование "суржика" и призвали ее не каверкать "солов’їну мову".

Фотография к посту / Instagram
Пользователи порекомендовали Лесе убрать из лексикона российские слова и перейти на чистый украинский, потому что эта "фишка" уже не смешная и походит на какой-то "сельский гламур".
Отметим, что на Instagram Никитюк подписано 2,3 миллиона людей. Похоже, ведущая просто не хочет терять подписчиков, поэтому и строчит посты на русском языке.

Інше на тему
Привіт Москві: Україна готує бойові випробування власної балістичної ракети
Мільярди на дрони, готівка в офісі та помста за розслідування: що стоїть за обшуками ДБР у власника «Бабеля»
«Ми не загроза, але у вас будуть проблеми»: Пєсков висунув Європі чотири умови та згадав про ядерку
Пропозиції партнерів