Европейский суд по правам человека постановил, что Словения нарушила права осужденного за ограбление банка литовца, назначив ему переводчика, который должен был переводить на русский язык, а не на литовский.
Теперь властям Словении нужно выплатить компенсацию литовскому грабителю банка в размере 8900 евро. Об этом сообщили в Delfi.
В частности, указано, что Словения должна будет выплатить осужденному за ограбление банка Данасу Визгирде компенсацию морального вреда в размере 6400 евро и еще 2500 евро для покрытия расходов на судебное разбирательство.
Страсбургский суд также отклонил как необоснованные объяснения словенского правительства заявление, что российский переводчик был назначен потому, что в Литве русский язык якобы широко используется.
"Правительство Словении не предоставило никаких других объяснений, почему при назначении ему переводчика службы признали, что знание русского языка Д. Визгирды является достаточным", - отметили в заявлении суда.
Суд постановил, что словенские ведомства до принятия решения обязаны были выяснить, хорошо ли знает заявитель русский язык.
Данас Визгирда был арестован и привлечен к уголовной ответственности в 2002 году за участие в ограблении банка в Словении. Литовцу предоставили русского переводчика, в течение всего уголовного процесса ему предоставлялись документы, переведенные на русский язык, включая полицейское расследование, обвинительный акт и судебный процесс.
Визгирда после перевода всех документов на русский был осужден на 8 лет лишения свободы, а его апелляционная жалоба была отклонена.